− Boszorkány!
− Nőstényördög!
− Succubus!
Minden szó úgy hasított bele a lány lelkébe. Anna Marie
lehajtotta fejét, meztelen talpa belemélyedt az eső által feláztatott, nyirkos
iszapba. Élete utolsó útjára indult, bal oldalán a falusiak álltak és ordították
szitkaikat.
A lány érezte, hogy valami nedves csapódik az arcához. Anna
megtántorodott, amikor a rothadófélben lévő répa eltalálta.
− Vámpír! – sikította egy kövér asszony, őszülő tincsei
előbuktak szürke főkötője alól. –Égj el a pokol legmélyebb bugyrában!
Juliette volt, a pékné. Mindig mosolyogva fogadta Anna
Marie-t, amikor az kenyérért ment hozzá. Most azonban csak félig rothadt
zöldséget és szitkokat kapott tőle. A háta mögött haladó katona erősen előretaszította,
mire a lány folytatta az útját. Nem mert az útja végében magasodó máglyára.
Tűzifából felállított kisebb gúla, a tetején egy faoszlop.
Az aljában egy magas, szerzetesi csuhát viselő férfi állt, a szemerkélő eső
elleni védelemként a csúcsos csuklyát a fejébe húzta. Nyakában viselt ezüst
kereszt jelezte, hogy a férfi Isten szolgája.
Az Inkvizítor.
Alakja fenyegető hegyként magasodott a tűzhalálra váró lány
fölé. A kámzsa árnyékából előbukkant a férfi arca. Egyenes vonású orra, éles
metszésű válla és sima homloka akár jóképűnek is mutathatta az inkvizítort,
azonban a szemeiben a gyűlölet fehér fénye izzott.
Anna megreszketett, mikor az végigmérte, majd a máglya köré
csődülő tömeg felé fordult. A lány tekintetével kereste a szüleit, azok nem
voltak ott. Nem akarták látni a lányukat elégni a lángokban. Lecsukta a szemét,
a szíve vadul vert. Tudta, hogy a máglyát sodronyinges, kezükben alabárdot
szorongató katonák állták körbe. Nem engedték volna el, épp úgy, ahogy a háta
mögé lépő nagydarab, izmos férfi, akinek vonásait fekete hóhércsuklya takarta
el.
Az inkvizítor előrelépett, elmondott egy imát a lány lelki
üdvéért és megszólalt érces, mégis oly számító hangján.
− Bűnösnek vallod magad?
A lány megrázta a fejét. Ő nem akarta bántani Frederic-et. A
helyi földbirtokos fia teperte le a szántóföldön, szorította száját a lány
szájára. Ő már csak annyira emlékezett, hogy az ifjú mellette fekszik, a szemei
vakon meredtek az égre, és úgy reszketett, mint a nyárfalevél. Akkor megtehette
volna, hogy elfut jó messzire. Ő azonban meg se állt a templomig, ahol mindent
elmondott a papnak.
A tiszteletes rájött, hogy valahogy Anna volt az oka az
egésznek. Megkötözték, pincébe vetették és addig vártak, míg meg nem érkezett
az inkvizítor.
− Mondd is ki!
− Nem vagyok bűnös! – kiáltotta Anna.
Egy sárdarab repült ki a tömegből, olyan erővel csapódott a
lány homlokának, hogy az neki esett volna a farakásnak, ha a hóhér meg nem
fogja meg hátulról, ezzel lefékezve az esését. A nagydarab férfi előrelökte.
− A hangja, mint az angyalok kórusának csengése, azonban a
szavak gonosz hazugságot hordoznak. Tette bizonyíték arra, hogy a lányt már
megfertőzte az ördög. Ez már az idők végezete testvéreim. Emberarcú démonok,
bestiális szörnyetegek járják földjeinket. – Annára mutatott. – Sokan nem
tudják, hogy kitől kapták delejes erejűket. Én, az Úr szerény szolgálójának az
a feladatom, hogy a tűzzel megtisztítsa őket, hogy lelkük üdvöt nyerve a mennyek
országába kerüljön.
Fejével intett a hóhérnak. Az felmordult, mint egy véreb,
vagy egy medve... A csuklyás férfi ujjai bilincsként szorultak a lány vállára.
Anna szíve összeszorult, gyomra háborogni kezdett, mikor az ítéletvégrehajtó
felvonszolta a máglya tetejére, hozzábilincselte a faoszlop tetején lévő
fémgyűrűhöz.
− A kín és a tűz megtisztítja a lelket!
A falusiak egy emberként kiáltozták szitkaikat, az öklüket
rázták felé. A hóhér a bal kezében tartott fáklyával meggyújtotta a máglyát. A
narancssárga lángok falánk étvággyal falták fel a fát. Az égő fából áradó
csípős füst felkúszott a lány orrába, kaparni kezdte a torkát. Az köhögni
kezdett, a szeméből patakzani kezdtek a könnyek. A tűz hamarosan felkúszik
hozzá és elemésztik őt.
Az ég felé pillantott...
Vajon tényleg a mennybe jut, vagy pokolból feljött démonként
elkárhozik. Újabb fájdalmas, mélyről jövő köhögő roham tört rá. Úgy érezte,
hogy a mellkasa bármikor kiugorhat a helyéről. Nem vette észre, hogy a tömegben
csődület támadt, csak annyit érzett, hogy valaki egyszerűen a máglya tetejére
ugrik, egy erős csapással eloldja a kötelékét és felnyalábolja őt. Ekkora ő már
elájult.
Biztos egy angyal jött el, hogy a mennyekbe vigye.
Bestia, a Mccoy klán medveembere izmos karjaiba fogta a
lányt, és átugrott az összeverődött parasztok feje felett. A máglya körül őrt
álló katonák ekkor emelték a kék bundás lény felé a számszeríjukat.
Scott azonban ezt nem várta meg.
A fekete csuklyás köpenyt viselő fiatal férfi átverekedte
magát a döbbent parasztok tömegén és támadásba lendült. A hozzá legközelebb
álló katona felé fordult és lejjebb csúsztatta a szeme előtt lévő csiszolt
drágakőlencsét. A szeméből előtörő vörös sugár a katona mellkasának csapódott.
A sugár ereje hátradobta a férfit, majd leterítette a másikat is, aki az
alabárdját előreszegezve rátámadt. A szeme sarkából látta, ahogy egy szeplős
képű, fiatal katona megpróbál lecsapni rá, de mielőtt ezt megtehette volna, egy
láthatatlan erő felemelte, és a földhöz csapta.
A falusiak fejvesztve menekültek be a háziak felé. Scott egy
harmadik rárontó katonát is ártalmatlanná tett, mikor állatias morgást hallott,
tőle balról. A hóhér négykézlábra állt, felszökkent a levegőbe.
Az ördög vigye el, ez
is egy magunkfajta.
A vörös fénysugár mellkason találta a fekete ruhás férfit,
aki hangos puffanással a sárba esett, de azonnal talpra ugrott.
Felemelte a kezét, megragadta a hóhércsuklya tetejét és
lehúzta a fejéről. Scott hirtelen nem tudta, hogy emberrel vagy állattal állt
szemben. A férfinak szőke, vállig érő haja volt, kék szemeiben vadság égett,
állatias arcvonásait szakáll takarta, amit normann szokás szerint két ágba
fonva hordott. Kinyitotta a száját, elővillantotta tőrszerű szemfogait.
Scott, amikor még árva volt, sokat hallott az öregek
meséiből a normann fosztogatók hírhedt harcosairól, a bersekerekről. Csatába
vonulva csak medvebőrt viseltek, megállíthatatlan harci lázba voltak képesek magukat
hajszolni.
A különös férfi behajlította a lábait, Scott a szemellenző
bal oldalára helyezte a kezét. Eddig még nem harcolt magafajtával. Most egy
vele egyenrangú, vagy nála erősebb ellenfélre akadt. A hóhér valami
gorombaságot üvöltött saját, torokhangú nyelvén. Négykézlábra ereszkedett, és
mint valami emberbőrbe bújt medve, Scott felé szökkent.
Az már becélozta a különös férfi fejét, mikor az hirtelen
valami láthatatlan akadályba ütközött a levegőben és elterült a sárban.
Megpróbált felállni, de egy titokzatos erő újra a földbe döngölte. Scott társa
odalépett a különös torzszülötthöz, hátrahúzta a csuklyáját, így felfedve
hosszú vörös hajjal keretezett nemesi szépségű arcát. A lány bal halántékára
helyezte a mutatóujját, koncentrálni kezdett.
A szőke férfi szeme lecsukódott, a feje lehanyatlott és
reszelős hangon horkolni kezdett. Az inkvizítor a máglya mögött bujkált.
− Gyere elő – mondta Jeanette parancsoló hangon. A csuhás
merev léptekkel előlépett, az arcán már nyoma sem volt az addig ott honoló magabiztosságnak.
A férfi pont a még égő máglya előtt állt meg.
− Jeanette, mit tervezel? – kérdezte Scott. Az inkvizítor
remegett. A lány a máglyára pillantott, a férfi is úgy tett.
− William testvér, milyen érzés felnézni rá? – kérdezte
Jeanette. Szemeiben hideg düh csillogott, előrelépett. – Milyen érzés végigmenni az úton? Milyen
érzés belepillantani a lángokba?
− Ne – mondta William testvér. – Ha van még magában valami
emberi maga sátánfajzat, akkor nem teszi meg.
− Én is ezt mondtam.
Scott a lány mellé lépett, a vállára tette a kezét, azonban
az nem reagált rá. Túlságosan lefoglalta, hogy az inkvizítorra koncentráljon.
Jól tudta, hogy miről beszél a lány. Három évvel ezelőtt Scott és Bestia
megmentette a lányt a máglyahaláltól London főterén. Akkor is William testvér
vezényelte volna le Jeanette kivégzését, de előtte még kegyetlenül megkínozta a
lányt.
− Hat lépés, William. – Hosszú csönd ereszkedett a térre,
csak a hóhér hortyogása hallatszott. A máglya tüze lassan kezdett kialudni. –
Nemes hölgy vagyok, nem akarom, hogy a lángok közé gyalogoljon. Innen ötszáz
mérföld London. Hosszú séta lesz, most pedig, indulás.
Az utolsó szavak vészjósló hidegséggel hagyták el a lány
száját. A férfi futásnak eredt, és eltűnt a falu házai között. Jeanette szemei
egy bosszúálló angyal haragjával lángoltak, ahogy a távolodó inkvizítor után
pillantott.
− Ezzel csak ránk haragítottad az Inkvíziciót – mondta
Scott.
− Elvette az életem. Nemes hölgyként bántam vele, meghagytam
az övét.
Scott elindult a falu széle felé.
− Rossz vége lesz ennek, Jeanette.
A lány kihúzta magát, a fejére hajtotta csuklyáját és
követte a fiút. Scott úgy érezte, hogy Jeanette testében egy pusztító bestia
bujkál, tényleg egy pokolbeli démon lehet. Azonban valamit érzett a lány iránt,
a sudár termete, nemesi tartása és szépsége mindig megbabonázta a fiatal
férfit.
Scott azonban nem volt se nemes, se trubadúr, csak egy
egyszerű tengerész elárvult fia.
Bár ők sorstársak voltak, mindketten számkivetettek a nép
szemében.
Anna arra ébredt, hogy a meleg úgy öleli körbe, mint egy
puha takaró. Átadta magát az érzésnek, ekkor jutott az eszébe, hogy mi is
történt vele. Kinyitotta a szemét, azt megállapította, hogy nem a máglyán van.
Egy tisztás közepén volt, ami körül tölgyfák magasodtak, közepén vidám tábortűz
pattogott, ami felett egy vézna, nyársra tűzött nyúl sült vörösre. A piruló hús
illatától összefutott a lány szájában a nyál.
Közelebb óvakodott, elképzelte, hogy letép egy darabot a
sültből... Lépteket hallott a háta mögött, megdermedt és a szeme sarkából
meglátta a fák közül kilépő kék medvét. Hirtelen szembefordult a különös
fenevaddal, az avarból felkapott egy vastag faágat. Csak ekkor jutott az
eszébe, hogy Angliában nem élnek medvék, főleg olyan, ami két lábon jár,
köpenyt és ágyékkötőt visel, valamint a bal mancsában egy embernyi, mívesen
faragott fabotot tart, öklömnyi szemében bölcsesség és jó indulat csillog.
− Rakd le azt a botot leányom – dörmögte barátságosan a
különös teremtmény.
Anna végigfutatta tekintetét a roppant karokon, a jókora
karmokon. Tudta, hogy egy küzdelemben nem húzná sokáig. Pont oda dobta vissza
egyetlen fegyverét, ahonnan felvette.
− Mi... mi... vagy te?
A lény a tűz mellé kuporodott, megforgatta a sülő húst.
− Mindjárt kész, hamarosan ehetsz. Gondolom farkaséhes vagy,
nem mindennap menekülhetsz meg William testvér máglyájától. – A medveember
felkapta a fejét. – A nevem Bestia, a Mccoy erdő védelmezője. Te pedig...
− Anna Marie – válaszolta szégyenlősen. – Te, mi vagy?
− Engem is anya szült, ahogy téged – mosolyodott el Bestia.
– Hogyan váltam ilyenné, magam sem tudom. Fájdalmas átváltozás volt, annyi
biztos.
− És téged is meg akartak égetni? – kérdezte Anna.
A medve megrázta a fejét, hatalmas, igézően narancssárga
szemeit a lányra függesztette.
− Ahonnan én jöttem, északról, a klánom még mindig hisz a
régi idők szellemeiben. Engem jó jelnek véltek, tiszteltek, gyógyító erőt
tulajdonítottak nekem. Én meg csak annyit tehettem, hogy megtanulom e mesterség
fortélyait. Ezek után hatalmas tiszteletnek örvendtem. – Bestia megpiszkálta a
tűzet egy faággal. – Persze családom nem lehetett, úgy mint a klánom többi
tagjának. – Bánatos mosoly húzódott végig a ragadozó arcvonásokon. – Szellemnek
véltek, így egy nő sem tartotta méltónak magát arra, hogy... – Felköhintett,
mint egy szemérmes nemes úr. Anna elvigyorodott, tudta, hogy a gyermekeket nem
kis manók hozzák. – Fiatal vagy még ahhoz, hogy tudd ezt, leányom.
− Sokat suttognak, nekem meg van fülem – válaszolta a lány,
szégyenpír nem látszott az arcán.
− Egész jó, ahogy látom – kacsintott barátságosan Bestia. –
Úgy látszott, hogy egész életemet egy erdei szentélyben fogom eltölteni,
különféle gyógyfőzeteket kotyvasztva, ellátva a klánbeliek különböző bajait.
Egy nap aztán megfordult minden, felkeresett Xavier gróf, ő a legbölcsebb és
legjobb ember, akit ismerek. Leültünk, csipketeát ittunk és elbeszélgettünk.
Meggyőzött arról, hogy a tudásomat és a képességeimet máshol is tudom
kamatoztatni...
Bestia felkapta a fejét, fülelni kezdett. Anna hirtelen
felpattant, amikor meghallotta az egyre hangosodó lódobogást. A biztonság
kedvéért újra felkapta a faágat, bár újra elgondolkodott azon, hogy mennyi
esélye is lenne, neki egy gyenge lánynak.
− Dobd el azt – mondta derűsen Bestia. – Barátok jönnek.
A tisztásra két lovas érkezett, mindketten csuklyát
viseltek.
− Scott! Jeanette! Már attól féltem, hogy William testvér
elfogott benneteket.
Az elől haladó lovas megállította hátasát, leugrott a
nyeregből, és hátrahúzta a csuklyáját, felfedve arcát. Hosszú arcú ifjú volt,
hegyes állán rövid borosta feketéllett, finom vonású orrának vége enyhén görbe
volt. Rövid, barna haját rövidre nyírta. A lány jóképűnek is találta volna, ha
látta volna a szemeit. Egy vörös, drágakőből készült szemellenző takarta őket.
Egyszerű őzbarna nadrágot, fekete, a derekán övvel
összefogott tunikát viselt. A társa egy nő volt, de nemességet sugárzott
magából. Anna akaratlanul is meghajolt előtte.
− Nemes hölgyem.
A nő gyönyörű vonásain kedves mosoly jelent meg.
− Kérlek, most hagyd az illemet. Nincsen köztünk nemes és
jobbágy.
− Most pedig együnk – szólalt meg Scott.
Fél óra alatt megették a nyulat. A férfi lóra szállt, és a
kezét nyújtotta Anna felé. Az már azon volt, hogy megfogja, és hagyja magát
felsegíteni a lóra, de eszébe jutott, a földön heverő Federic képe.
Megrázta a fejét. Scott és Jeanette sokat mondóan egymásra
néztek. A nemes hölgy magához intette Annát és lehúzta a saját kesztyűjét és
átnyújtotta Annának.
Felhúzta és így már nem kellett attól tartania, hogy bántja
Scottot. A fiatal férfi mögé ült, átölelte a derekát és a fejét a hátára
hajtotta. Elindultak, a szemeit lehunyta és a ló hullámzó mozgása álomba
ringatta.
Tudta, hogy biztonságba került.
William testvér lábai ólomnehezek voltak a fáradtságtól és
úgy égtek a fájdalomtól, mint ha maga a pokol kelt volna életre bennük. Nem
fájt jobban, mint a megalázottság érzése. Az a nő, az az átkozott pokolból jött
fúria úgy rángatta, mint a vásári mutatványos a kezében tartott bábot. Már
harmadik napja vánszorgott végig az úton, amikor egy Londonba tartó szekér
megállt mellette. Disznókat szállított, William hiába tiltakozott, de a
szekeret hajtó gazda és a fia egyszerűen lefogták és megkötözték, és a hátsó
részbe hajította.
A szekér Inkvizíció főhadiszállása előtt álltak meg, a két
férfi lepakolta és továbbhajtott. A férfi úgy érezte, hogy egy többmázsás
szikla esett le a szívéről. Az épület egy egyszerű polgárház volt London
belvárosában. A levegőben az ázott macskakővek, a rothadó zöldségek és más,
kevésbé étvágygerjesztő dolog szaga terjengett. William felhúzta az orrát és
belépett az épületbe.
Persze csak azért, hogy újabb gondokat vessen a nyakába. Be
se lépett az előtérbe, amikor azonnal egy fiatal szerzetes támadta le.
− William testvér! William testvér! – kiáltozta.
A feketehajú, kölyökképű fiú megragadta az idős férfi karját
és megrázta.
− Jacob testér, ne kiáltozzon úgy, mint akit ezernyi ördög
üldözz!
Amikor meghallotta a fiú válaszát, rá jött hogy ennél
közelebb nem járhatott volna az igazsághoz.
− Victor, a hóhér! Visszatért!
Az inkvizítor büdös volt, fáradt, szédült a fáradtságtól. A
kezei ökölbe szorultak, a szívében szent düh lángolt fel.
− Máglyára kellett volna küldeni, amikor még megtehettem! –
bömbölte el magát, Jacob összerezzent. Az épület belseje puritán módon volt
berendezve. A falakat nem borították díszes falikárpitok vagy freskók, a folyosók
szűkek voltak, az ablakok lőrésszerűen keskenyek voltak.
Victorra az ebédlőben talált rá. A szőke hajú félember a
sültekkel és kenyérrel megpakolt hosszú és vaskos faasztal végében ült, és egy
jókora libacombról szaggatta le a húst, hangos csámcsogással rágta össze nem
törődött a szakállába ragadt húsdarabokkal.
William amint belépett a terembe, odarohant a hóhérhoz és
teljes erőből képen törölte. A félig felfalt libacomb hangos csattanással esett
a kőpadlóra. A férfi felpattant, felhördült, felfedve késszerű fogait.
− Ne legyél tiszteletlen! Megtehettem volna, hogy
végignézem, ahogy a tengerbe leled a halálod, te pokolfajzat!
− Aludtam!
− És most zabálsz! Megmentettem az életed, és te nem
mentetted meg az enyémet! Ha valamelyiket is elfogjuk, akkor könnyen
kiszedhettük volna, hogy hol van Xavier! A máglyára küldenélek, ha nem lennél
megkeresztelve.
Elcsöndesedett, némaság ereszkedett a teremre.
− Megyek a pincébe? – kérdezte Victor döbbenten.
− Talán ideje bemutatnom az igaz, keresztényi ügy egy másik
harcosát, aki jobban fog szolgálni, mint te. Gyere!
Két napon át lovagoltak, gondosan kerülték az országutat és
a fogadókat, az erdőben táboroztak. Az üldözőiket lerázták, így az út további
részét nyugalomban tették meg. A fák ritkulni kezdtek, zöldellő mezőnek adva át
a helyüket. Az ösvény földút formájában folytatódott, melynek két oldalán
gondosan megművelt mezők húzódtak. Anna Marie-t az otthonára emlékeztette.
Egy pillanatra elfogta a honvágy, főleg amikor átlovagoltak
egy kis, zsúpfedeles parasztházakból álló falun. A dolgukat végző falusiak
feléjük pillantottak, a lány szíve összeszorult, elfordította róluk a
tekintetét.
− Bestia! – hallatszott egy kiáltás.
A mellettük haladó medveember megállt és bevárta a felé
rohanó gyolcsruhás jobbágyat.
− Később visszatérek a várba, ahogy látom Owen tehenének már
megint baj van hasával.
Scott bólintott, és folytatták az útjukat. Marie-nak
feltűnt, hogy a teremtmény külseje nem tölti el félelemmel a falucska lakosait.
− Az emberek hálásak nekünk, mert segítünk nekik – adta meg
a lány kimondatlan kérdésére a melléjük lovagoló Jeanette.
A láthatáron egy vár
magasodott, magas falaival és masszív bástyáival és a körülötte húzódó széles
vízárokkal bevehetetlennek tűnt. A közeledtükre leengedték a függőhidat. Amikor
átértek, a lány csak ekkor tudta megnézni a bástyák tetején strázsáló láncinges
katonákat és az ott lengedező zászlókat, melyeket ezüst alapon fehér X-et festettek,
előtte egy kitárt szárnyú feketerigó sziluettje sötétlett.
Érdekes címerállat volt egy nemesnek, más oroszlánt, griffet
vagy más vérengző állatot választott volna. Amint kiértek a kapu árnyékából,
Anna óhatatlanul is a feléjük magasodó lakótoronyra emelte a tekintetét. Ritkán
látott ilyen hatalmas építményt, így persze hogy megbámulta.
Scott hátrarántotta a ló kantárját, mire az állat megállt.
Scott lepattant a lóról, majd gyengéden leemelte a lányt a nyeregből. Anna
megborzongott a fiú érintésétől.
− Hol vagyunk? – kérdezte a lány. Nyugodtnak és
biztonságosan érezte magát a magas kőfalak árnyékában. A máglya, az inkvízitor
és a hóhér már csak keserű emlék volt csupán.
− Biztonságos helyen. – Szólalt meg egy kedves, mégis
határozott hang a háta mögött. A lány megfordult. A lakótorony tövében egy idős
férfi állt. Teljesen kopasz volt, leszámítva a bal fülétől a tarkóján át a
jobbig húzódó ősz hajat. Nagy, keskeny sólyomcsőrre emlékeztető orra és
erőteljes, hegyes álla uralkodó jelenségé tette, de szürkés szemeiben
atyai szeretet vibrált. Egyszerű, kék tunikát és nadrágot viselt, a bal kezében
tartott egyszerű faragású fa sétapálcára támaszkodott.
Odabicegett hozzájuk. Anna meghajolt a közeledő férfi előtt,
szája széles mosolyra húzódott.
− Uram.
− Gyermekem, testvérem vagy, itt biztonságban vagy.
Anna csak annyit tehetett, hogy a férfi öreg mégis oly
fiatal szemeibe nézett és elmosolyodott. A szíve lassabban kezdett el verni,
biztonságban érezte magát.
− A nevem Charles Xavier gróf. Üdvözöllek a Rendben.
William testvér nem törődve fájós lábával és a háta mögött
sétáló veszélyes Victorral lelépdelt a pincébe vezető lépcsőn. Az orrát azonnal
megcsapta a lenti levegő dohos bűze. Egy szűk folyosón haladtak végig. A
falakat alkotó téglák között penész feketéllett. A sötétséget csak a falakra
tűzött fáklyák fénye tartotta vissza. Két oldalt lelakatolt faajtók voltak,
mögöttük ordítások és fém csörömpölése hallatszott, jelezve hogy az Inkvizíció
még mindig dolgozik.
A folyosó végégében egy kétszárnyú ajtó volt. William
lenyomta a kilincset, és betolta az ajtót. Amint belépett a terembe, keresztet
vetett és megcsókolta a nyakában lógó feszületet. Az emberi testről készült
szentségtelen rajzokkal belepett falakon kések, fúrók, kampók és csontfűrészek
lógtak. Tőle balra egy hosszú faasztal volt, aminek a négy sarkában fémgyűrűket
szegeztek, a terem túlsó végében egy embernyi fémhenger állt, az oldalába emberkarnyi vastagságú csövek csatlakoztak. Hirtelen megrázkódott, fémes karistolás hallatszott belülről. Az egyetlen
fényforrás a plafonon lógó csillár volt.
A közeledtére egy alak lépett ki a terem sarkában honoló
sötétségből.
Victor felmordult.
− Átkozott legyen Loki neve, mi folyik itt? – kérdezte,
beleszimatolt a levegőbe és felmordult.
− Máglyára küldenélek e pogány szavakért, ha nem pogány
dolog folyna itt – mondta Stryker. A terem sarkában honoló félhomályból egy
magas, barna bőrű férfi lépett elő. Fekete haja a lapockájáig ért, barna
szemeiben nyugtalanító fény csillogott.
− Az élő és élettelen tökéletes szintézise. – Samir Assaf
meghajolt, ekkor a tartály bal oldalán öt dudor jelent meg. – Az alany még él!
És ahogy jól van!
William testvér megszorította a keresztet, magában imát
mormolt. Gyűlölt ezekkel a démoni fajzatokkal, ezekkel az ocsmány
diabolikusakkal dolgozni, pedig szüksége volt rájuk. Egy paraszttól hallott egy
mondást: Sárkány ellen sárkánytűz.
− Mi a fene ez? – szólalt meg újra Victor, de hangosabban.
Öt, hosszú fémpenge törte át a fémlemezt, majd a tartály
másik oldalán is. A cső belsejéből állatias üvöltés hallatszott. William
testvér érezte, hogy a kereszt a bőrébe váj.
Nem pengék, karmok...
Ezért a Pokolra fogok
jutni, gondolta.
Ez jól kezdődik, kíváncsi vagyok, mit fogsz ebből kihozni. ^^ Tök jó ötlet volt az X-Meneket a középkorba tenni, egyedi koncepció. :)
VálaszTörlésKöszönöm az olvasást.:D És egész csomó karaktert gondoltam újra a koncepcióhoz.:D
VálaszTörlés